BLH *1
ou da
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
NTLH *2
contra o Criacionismo...
APENAS NO PRIMEIRO CAPÍTULO DA BÍBLIA!
*1 Texto da 1ª edição (1988) da Bíblia na Linguagem de Hoje (BLH) da Sociedade Bíblica do Brasil
*2 Texto da 1ª edição (2000) da Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH) da Sociedade Bíblica do Brasil
Obs.: Só no ataque número 2 a BLH é ligeiramente diferente da NTLH. No restante... é tudo igual!
Verso: Gênesis 1:2
Ataque nº 1: Retiraram a conjunção aditiva “E” no começo do verso 2.
Obs: São 27 omissões de conjunções no início dos versos do capítulo um, onde elas ocorrem 30 vezes: do verso 2 a 31, inclusive. Todas as referências de conjunções a seguir ocorrem de modo contundente e cristalino no hebraico)1/27
Objetivo: Apoiar a herética teoria do intervalo entre Gên. 1:1 e 1:2.
Verso: Gênesis 1:2
Ataque nº 2: Substituíram a expressão “...sem forma e vazia...” por absurdos que não estão no original: “Não havia ordem nem vida...”. (BLH)
“...sem nenhum ser vivente...”. (NTLH)
Objetivo: Identificar a situação da terra no verso dois com a heresia mitológica do CAOS que não acontece em nenhum lugar da Bíblia.
Verso: Gênesis 1:2
Ataque nº 3: Sumiram com a conjunção aditiva “e” e sumiram com o verbo “havia”.
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do primeiro dia da criação.
Verso: Gênesis 1:2
Ataque nº 4: Substituíram a palavra “trevas” por uma mera “escuridão”.
Objetivo: Enfraquecer o conceito de “trevas” como ausência completa de luz.
Verso: Gênesis 1:3
Ataque nº 5: Sumiram com a conjunção aditiva “E” antes do verbo “disse”. 2/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do primeiro dia da criação.
Verso: Gênesis 1:3
Ataque nº 6:Substituíram a expressão “ e houve luz” por “e a luz começou a existir”.
Objetivo: Enfraquecer a ação instantânea de Deus.
Verso: Gênesis 1:4
Ataque nº 7: Sumiram com a conjunção aditiva “E” antes do verbo “viu”. 3/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do primeiro dia da criação.
Verso: Gênesis 1:4
Ataque nº 8: Sumiram com o nome de Deus - ELOHIYM - junto ao verbo “separou”!
Objetivo: Enfraquecer a ação de Deus como separador da luz das trevas.
Verso: Gênesis 1:4
Ataque nº 9: Sumiram com a segunda ocorrência da palavra “luz”.
Objetivo: Enfraquecer autoria por Deus da separação da luz das trevas.
Verso: Gênesis 1:4
Ataque nº 10: Substituíram a palavra “trevas” por uma mera “escuridão”.
Objetivo: Enfraquecer o conceito de “trevas” como ausência completa de luz.
Verso: Gênesis 1:5
Ataque nº 11: Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso. 4/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do primeiro dia da criação.
Verso: Gênesis 1:5
Ataque nº 12: Substituíram a palavra “trevas” por uma mera “escuridão”.
Objetivo: Enfraquecer o conceito de “trevas” como ausência completa de luz.
Verso: Gênesis 1:5
Ataque nº 13: Substituíram a “tarde” por “noite”.
Objetivo: Enfraquecer a força da expressão “tarde e manhã” que quer dizer dia de 24 horas, para dar espaço para a doutrina falsa do DIA-ERA!
Verso: Gênesis 1:6
Ataque nº 14: Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso. 5/27
Objetivo: Enfraquecer a direta ação de Deus ao separar as águas.
Verso: Gênesis 1:6
Ataque nº 15: Sumiram com a palavra “expansão”.
Objetivo: Enfraquecer a direta ação de Deus ao criar a atmosfera.
Verso: Gênesis 1:6
Ataque nº 16: Sumiram com a expressão “separação entre águas e águas”.
Objetivo: Enfraquecer a direta ação de Deus ao criar a atmosfera.
Verso: Gênesis 1:7
Ataque nº 17: Sumiram com a conjunção aditiva “E” antes do verbo “fez”.
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do segundo dia da criação.
Verso: Gênesis 1:7
Ataque nº 18: Sumiram com a expressão que Deus fez a expansão por um mero “E assim aconteceu”.
Objetivo: Enfraquecer a direta ação de Deus ao criar a atmosfera.
Verso: Gênesis 1:7
Ataque nº 19: Substituíram a expressão “expansão” pela palavra “divisão”.
Objetivo: Enfraquecer a direta ação de Deus ao criar a atmosfera.
Verso: Gênesis 1:8
Ataque nº 20: Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso. 6/27
Objetivo: Enfraquecer a unidade da tarde e conseqüente do dia de 24 horas para dar espaço para a doutrina falsa do DIA-ERA.
Verso: Gênesis 1:8
Ataque nº 21: Substituíram a “tarde” por “noite”.
Objetivo: Enfraquecer a força da expressão “tarde e manhã” que quer dizer dia de 24 horas, para dar espaço para a doutrina falsa do DIA-ERA!
Verso: Gênesis 1:9
Ataque nº 22: Sumiram com a conjunção aditiva “E” antes do verbo “disse”. 7/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial e consecutiva entre o segundo e terceiro dia de 24 horas da criação
Verso: Gênesis 1:10
Ataque nº 23: Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso 10. 8/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do terceiro dia da criação.
Verso: Gênesis 1:11
Ataque nº 24: Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso 11. 9/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do terceiro dia da criação.
Verso: Gênesis 1:11
Ataque nº 25: Sumiram com a expressão “segundo a sua espécie, cuja semente está ela”
Objetivo: Enfraquecer a criação dos vegetais plenamente desenvolvidos fato que acaba com a evolução.
Verso: Gênesis 1:12
Ataque nº 26: Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso 12. 10/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial dos resultados dos atos de Deus dentro do terceiro dia da criação.
Verso: Gênesis 1:12
Ataque nº 27: Sumiram DUAS VEZES com a expressão “conforme a sua espécie”
Objetivo: Enfraquecer a criação dos vegetais plenamente desenvolvidos fato que acaba com a evolução.
Verso: Gênesis 1:13
Ataque nº 28: Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso 13. 11/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial entre os atos de Deus no terceiro dia e o seu final.
Verso: Gênesis 1:13
Ataque nº 29: Substituíram a “tarde” por “noite”.
Objetivo: Enfraquecer a força da expressão “tarde e manhã” que quer dizer dia de 24 horas, para dar espaço para a doutrina falsa do DIA-ERA!
Verso: Gênesis 1:14
Ataque nº 30: Sumiram com a conjunção aditiva “E” antes do verbo “disse”. 12/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial e consecutiva entre o terceiro e o quarto dia de 24 horas da criação
Verso: Gênesis 1:15
Ataque nº 31: Sumiram com a conjunção aditiva “E” antes do verbo “disse” .
13/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial e consecutiva entre o terceiro e o quarto dia de 24 horas da criação
Verso: Gênesis 1:16
Ataque nº 32: Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso 16. 14/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial dos resultados dos atos de Deus dentro do quarto dia da criação e propósito dos luminares.
Verso: Gênesis 1:17
Ataque nº 33: Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso 16. 15/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial dos resultados dos atos de Deus dentro do quarto dia da criação e propósito dos luminares.
Verso: Gênesis 1:17
Ataque nº 34: Sumiram com a palavra “expansão”
Objetivo: Enfraquecer a criação do espaço sideral por Deus.
Verso: Gênesis 1:18
Ataque nº 35: Sumiram com a conjunção aditiva “E” antes da expressão “para governar”. 16/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial dos resultados dos atos de Deus dentro do quarto dia da criação e propósito dos luminares.
Verso: Gênesis 1:18
Ataque nº 36: Substituíram a palavra “trevas” por uma mera “escuridão”.
Objetivo: Enfraquecer o conceito de “trevas” como ausência completa de luz.
Verso: Gênesis 1:19
Ataque nº 37: Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso 19.
17/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial entre os atos de Deus no quarto dia e o seu final.
Verso: Gênesis 1:19
Ataque nº 38: Substituíram a “tarde” por “noite”.
Objetivo: Enfraquecer a força da expressão “tarde e manhã” que quer dizer dia de 24 horas, para dar espaço para a doutrina falsa do DIA-ERA!
Verso: Gênesis 1:20
Ataque nº 39: Sumiram com a conjunção aditiva “E” antes do verbo “disse”. 18/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial e consecutiva entre o quarto e o quinto dia de 24 horas da criação
Verso: Gênesis 1:20
Ataque nº 40: Adicionaram a expressão “na terra haja aves”
Objetivo: Ofuscar a criação dos répteis marinhos.
Verso: Gênesis 1:21
Ataque nº 41: Sumiram com a conjunção aditiva “E” antes de “Deus”. 19/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do quinto dia da criação.
Verso: Gênesis 1:21
Ataque nº 42: Omitiram a expressão “de asas”.
Objetivo: Ofuscar a criação dos demais animais voadores como os insetos, dinossauros e mamíferos.
Verso: Gênesis 1:21
Ataque nº 43: Sumiram DUAS VEZES com a expressão “conforme a sua espécie”
Objetivo: Enfraquecer a criação dos animais plenamente desenvolvidos fato que acaba com a evolução.
Verso: Gênesis 1:22
Ataque nº 44: Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso 23. 20/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial entre os atos de Deus no quinto dia e o seu final.
Verso: Gênesis 1:23
Ataque nº 45: Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso 23. 21/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial entre os atos de Deus no quinto dia e o seu final.
Verso: Gênesis 1:23
Ataque nº 46: Substituíram a “tarde” por “noite”.
Objetivo: Enfraquecer a força da expressão “tarde e manhã” que quer dizer dia de 24 horas, para dar espaço para a doutrina falsa do DIA-ERA!
Verso: Gênesis 1:24
Ataque nº 47: Sumiram com a conjunção aditiva “E” antes do verbo “disse”. 22/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial e consecutiva entre o quinto e o sexto dia de 24 horas da criação
Verso: Gênesis 1:24
Ataque nº 48: Sumiram UMA VEZ com a expressão “conforme a sua espécie”
Objetivo: Enfraquecer a criação dos animais plenamente desenvolvidos fato que acaba com a evolução. (1ª vez na BLH / 7ª na Bíblia)
Verso: Gênesis 1:25
Ataque nº 49: Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso e antes do verbo “fez”. 23/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do sexto dia da criação.
Verso: Gênesis 1:25
Ataque nº 50: Sumiram DUAS VEZES com a expressão “conforme a sua espécie” (ocorre 3 vezes no verso 25)
Objetivo: Enfraquecer a criação dos animais plenamente desenvolvidos fato que acaba com a evolução. (2ª vez na BLH / 8ª vez na Bíblia)
Verso: Gênesis 1:26
Ataque nº 51: Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso e antes do verbo “disse”. 24/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do sexto dia da criação.
Verso: Gênesis 1:26
Ataque nº 52: Substituíram a expressão “façamos o homem” pela expressão de LINGUAGEM INCLUSIVA “os seres humanos”.
Objetivo: Enfatizar a LINGUAGEM INCLUSIVA DE GENERO NEUTRO para agradar às feministas
Verso: Gênesis 1:27
Ataque nº 53: Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso e antes do verbo “criou”. 25/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do sexto dia da criação.
Verso: Gênesis 1:28
Ataque nº 54: Sumiram DUAS VEZES com o nome de Deus - ELOHIYM: uma antes da palavra “abençoou” e outra antes de “lhes disse” !
Objetivo: Enfraquecer a ação de Deus ao se comunicar com o homem.
Verso: Gênesis 1:29
Ataque nº 55: Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso. 26/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do sexto dia da criação.
Verso: Gênesis 1:30
Ataque nº 56: Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso. 27/27
Objetivo: Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do sexto dia da criação.
Verso: Gênesis 1:30
Ataque nº 57: Sumiram com a expressão “toda a erva verde será para mantimento” e adicionaram “ dou capim e verduras como alimento”.
Objetivo: Enfraquecer a alimentação vegetariana apenas dos animais e a ausência total da morte.
Verso: Gênesis 1:31
Ataque nº 58: Sumiram com a expressão "e eis que era".
Objetivo: Enfraquecer a força da declaração de Deus “e eis que era muito bom”
Verso: Gênesis 1:31
Ataque nº 59: Substituíram a “tarde” por “noite”.
Objetivo: Enfraquecer a força da expressão “tarde e manhã” que quer dizer dia de 24 horas, para dar espaço para a doutrina falsa do DIA-ERA!
Verso: Gênesis 1:31
Ataque nº 60: Sumiram com a conjunção “E” antes do verbo “foi”.
Objetivo: Enfraquecer a ligação entre os fatos dentro do sexto dia para enfraquecer o dia de 24 horas e para dar espaço para a doutrina falsa do DIA-ERA.
Tanto a Bíblia na Linguagem de Hoje - BLH, como sua irmã-clone, a Nova Tradução na Linguagem de Hoje - NTLH, estão saturadas de expressões da Nova Era, linguagem inclusiva (politicamente correta e feminista), doutrinas falsas, "self-esteem", ocultismo, heresias e absurda liberdade em tradução parafraseada! São sem dúvida alguma, traduções falsas, sem qualquer unção divina. As corrupções contam-se às centenas (só uma percentagem é apresentada nesta lista); existem também ADIÇÕES e muitas passagens confusas, danificando totalmente o sentido original da Palavra de Deus. Estas "Bíblias" não são recomendáveis para distribuição! Presenteá-las a um descrente ou a um novo convertido é uma TEMERIDADE! Usá-la num púlpito é uma irresponsabilidade! O pastor que faz isso não deve merecer o respeito de crente nenhum, pois ele está desqualificado perante Deus! Ele é um corruptor da palavra de Deus e está sendo um hipócrita! Por suas inclinações ecumênicas e evolucionistas, essas traduções representam mais um passo na direção da total apostasia das igrejas Protestantes do presente dia. É um trabalho que está longe de representar a real PALAVRA DE DEUS!
Veja que é real a ligação dessa mania de Liguagem de Hoje com a Igreja Católica!
Rejeitemos a
Bíblia na Linguagem de Hoje - BLH e a
Nova Tradução na Linguagem de Hoje - NTLH
pelas suas quádruplas perversões:
1.TEXTOS FALSOS:
O falso Texto Hebraico BHS pervertido em milhares de versos.
O falso Texto Grego da UBS pervertido em 9.970 palavras gregas.
2.TRADUTORES LIBERAIS: ECUMÊNICOS , HERÉTICOS E DESCRENTES
3.TÉCNICA CORRUPTA: EQUIVALÊNCIA DINÂMICA E PARÁFRASE
4.TEOLOGIA HEREGE: EVOLUCIONISMO E GNOSTICISMO
60 Ataques da Biblia na Linguagem de Hoje
segunda-feira, 18 de maio de 2009
Postado por
Última Hora
às
4:52:00 PM
Marcadores: Perversões da Bíblia
“...haverá tempo em que não suportarão a sã doutrina; pelo contrário, cercar-se-ão de mestres segundo as suas próprias cobiças, como que sentindo coceira nos ouvidos” (2 Timóteo 4.3)